Asociaciones del color

Una bonita interpretación de las connotaciones o asociaciones de los colores, y el simbolismo del color.

Acabo de descubrir este sitio mientras ayudaba con un trabajo escolar de secundaria. Es una divertida y simpática exploración de las connotaciones del color a cargo de Maria Claudia Cortés. Se llama Color in motion, y está en inglés y castellano.

Conversión de subtítulos

Programas para convertir, editar, crear o traducir subtítulos de películas digitales.

He tenido que convertir el formato de varios archivos de subtítulo para vídeo, para poder verlos en un reproductor conectado a la tele que sólo admite el formato .sub. Actualmente es mucho más fácil encontrar los subtítulos de películas o series de televisión en el formato .srt, pero es fácil convertir de un formato a otro. Tanto .sub como .srt son simples archivos de texto, con las cadenas de diálogos y unos códigos que indican su ubicación temporal.  Es posible utilizar alguno de los programas disponibles (muchos de ellos gratuitos) que comentamos aquí, o un servicio online.

Para una necesidad puntual de conversión, lo más rápido es utilizar el servicio online ofrecido por Alterlinks (imagen adjunta). Basta abrir el archivo de subtítulos .srt en un editor de texto, copiar todo y pegar en la caja; Continuar leyendo “Conversión de subtítulos”